Antológia
Nagy örömmel vettem kézbe tegnap Bonaniné Tamás-Tarr Melinda Da anima ad anima (Lélektől lélekig) című antológiáját, amely egy olaszországi műfordító versenyre készült, és amely klasszikus magyar, francia, spanyol és latin szerzők versein túl, kortárs magyar verseket, illetve azok olasz fordítását is tartalmazza.
A kötetbe azok a versek kerültek, amelyeket Melinda 2003-tól mostanáig publikált az Osservatorio Letterario című irodalmi folyóiratában, ezzel is terjesztve Itáliában a magyar kultúrát.
Ezúton szeretném megköszönni neki, hogy több versemet is olaszra fordította, illetve hogy azokat beválogatta a fenti antológiába.
Eddig 4 komment érkezett
(
)
-
1. bonablog
2009. 03. 26. 20:46 -
2. LunaPiena
2009. 03. 26. 21:56Köszönöm :) - vagyis grazie Roberto del Dongo :))), az olaszod meg egyszerűen magnifico ;D
-
3. Metatabon
2009. 03. 28. 10:05Köszönöm! Grazie!
-
4. veva
2009. 03. 28. 19:05Nahh! Én semmi olaszosat nem tudok (legfeljebb főzni ;)), de mindenképpen örülök, hogy te is benne vagy Olgi, s Melindának pedig sikeres megjelenést!
:)


Gratula a könyvbekerüléshez, Melindának pedig sok sikert a versenyen (és köszönet a magyar kultúra külföldi terjesztéséért)! Congratulazioni, forza Melinda, e grazie! Milyen az olasz(google)om? :)